LATEST UPDATES

Published at 29th of October 2021 10:02:52 AM


Chapter 8

If audio player doesn't work, press Stop then Play button again




Chapter 1: Nice to Meet You and Greetings

Translated by BunnyByun

Edited by ArroganceComplex
Episode 8: Russian Mount

“Ugh. Gross.”

“I agree with you completely. No one in their right mind would suggest that kind of outing without an ulterior motive.”

Soji and I are talking with discouraged faces.

He’s a lot like me in this respect, and he’s easy to talk to.

I mean, swimming.

I don’t even think that Cheena understood what it’s real meaning.

She was so flustered that she faked her intention to participate by saying a statement that she hadn’t confirmed whether she was going or not.

It’s difficult.

As I was pondering,

“But you’re very much in favor of Kournikova. There’s nothing wrong with that, but it’s not like you to be that popular .”

Soji grinned and chided me.

He’s got a really bad personality.

“I think so too.”

Just as I said that, the teacher came into the classroom.

The whole class, including me, returned to our seats.

There were a few students who went out into the hallway, but I wondered if they had come all the way from other classes.

“Yori, the …….”

As I took my seat, Cheena approached me.

She wanted to talk to me about what had just happened, but morning homeroom was about to start.

“I’m aware of the situation. I’ll talk to you later.”

“Okay!”

I felt Cheena’s anxiety disappear a little.

“I’ll start homeroom then. First of all, I forgot to mention something yesterday ……”

It began.

The reason I had come by the staff room earlier was for this moment.

In order to make my position easier to understand in the future, I’ve added a little leverage.

“The reason why Kournikova-san moved to this school instead of an international school is because of Kagami-kun.”

“………… What?”

“………… What’s going on?”

“No way, it’s not me, it’s Kagami’s sister ……….”

My classmates were understandably upset when they heard this.

My leverage is irrelevant when it comes to this story.

It’s really just that the teacher forgot to tell us yesterday.

“Hush! Kournikova-san and Kagami-kun have been friends for a long time, and their parents would like to have a Russian-speaking Mr. Kagami to support them.”

Noisy … Noisy ….

The atmosphere in the class was like, “That Kagami and Chris-chan know each other? ” They were like that.

One of them stood up with a bang. One of the boys stood up vigorously.

As soon as he stood up, he began to speak with vigor.

“Teacher! I can speak Russian too! So I’ll support Chris! You can rely on me instead of Kagami!”

…………… Here it comes!

Just as I expected.

I mean, that’s the guy who was talking to Cheena in Russian yesterday.

I knew there would be people who would try to get rid of me with their overnight knowledge.

That’s why I’m laying the groundwork.

I’ll destroy that illusion!

I’m counting on you, Jin Breaker!(teacher)!

(T/N: Jin Breaker or Jin’rokh the Breaker, is a level 60 dire troll NPC in the MMORPG Stranglethorn Vale.)

“You can speak Russian, Sasaki-kun? I didn’t know that. Can you tell Ms. Kournikova to raise her right hand in Russian? No gestures.”

“What? ……………”

In an instant, Sasaki was tinged with despair.

It’s called,

Make a contract with me and become my translator boy!

Strategy.

Now! Let the Circle of Truth guide you!

(T/N: Circle of Truth is a game where guests sit in a circle and ask each other questions that may be personal or about other things. In that way, they will know some ‘truths’ about you, hence the name.)

“Uh, here, sir?”

“Yes. If you think that Kagami-kun is not needed, then you need to show us a good reason for it, otherwise you will cause trouble for many people.”

The teacher attacked Sasaki (whose name I just learned for the first time) with a strong argument.

I’m impressed.

What are you going to do now, Sasaki-kun?

If he refuses, he will admit defeat, and if he speaks pseudo-Russian, he will be a laughing stock.

While everyone was looking at him, he turned towards Cheena.

It looks like he’s going to grab a chance.

“Uh, Spasiba, Chris.”

“?” ←Christina

Silence.

“Pfft!”

Soji couldn’t take it anymore and blew it out.

(T/N: The reason why Soji laughed is because Sasaki said the wrong word. Sasaki said ‘spasiba/spasiva’ to Cheena which means ‘thank you’ in Russian.)

No, that was intentional. That’s what I’m talking about, buddy.

You’re a genius when it comes to hurting people’s mental health!

Sasaki’s face is so red you can almost hear the sound effect.

Then it’s time for me to make my move.

“Cheena. I’m sorry, but I need you to raise your right hand. It’s important.”

“Oh, like this?”

I deliberately said it out loud so that everyone could hear, and Cheena raised her right hand in a surprised manner.

Boom.

“What? What do you mean?”

“It’s okay, it’s okay. I’ll explain later, so you can put it down now.”

When Cheena asks me a question like a snowman, I purposely show off by talking to her like we’re close.

Sasaki sat down… in frustration.

That feels good!(E/N:Hey I can feel sadistic right? It’s fine right?)

Haaaaah, that sucks!

I’m not saying I forgive myself for what did, but I feel a little better.

I’ll be able to do my best all day.

“Sasaki-kun. Learning Russian for Kournikova-san is a very good thing. It’s one of the best parts of international exchange. I’m talking about the need for someone who can properly interpret for Kournikova-san’s studies and life. Please understand that I’m not denying your desire to study and talk with Ms. Kournikova.”

The teacher will follow up exactly.

Well, I guess you’re right.

The more you can communicate with people other than yourself, the less likely you are to be misunderstood (or misinterpret)……

However, it would be faster for Cheena to understand Japanese than for them to learn Russian.

As I found out after teaching Cheena for a few days, she is quite smart.

She’s a quick learner, and she’s been able to solve math and other non-verbal subjects with ease.

Maybe I’ll be able to reduce my workload sooner than I thought.

“So, if you have something to tell Ms. Kournikova, please go through Kagami-kun. Also, I think he sometimes translates for Ms. Kournikova during class, so please be aware of that as well. Kagami-kun, please?”

The teacher answered my request exactly as I wanted it, might even be better.

This will clarify my position to some extent and make things easier for me in the future.

“Of course, teacher …. Thank you.”

A/N: It’s fun to talk about Magi, isn’t it?

(T/N: Another one, Magi is taken from the anime series in Japan titled Puella Magi Madoka Magica (2011), which follows the story of a group of girls who make supernatural contracts to become magical girls, and fight with the witches.

Magi is also a term used in the Arabian-themed Japanese manga titled Magi: The Labyrinth of Magic (2009-2012). The term magi here refers to ‘magic users’, which is also the same as the term used in the aforementioned anime series above.)

[Source :Wikipedia]

(E/N:Well hello there readers. Let me guess you thought there will be a time skip to the pool day didn’t you fufufu comment down if you thought the chapter today will be full of fanservice *grins welp see ya in the next episode .)





Please report us if you find any errors so we can fix it asap!


COMMENTS